Learn a novel by Charles Dickens, and also you’ll nonetheless right now really feel transported again to the London of the eighteen-twenties. A few of that experience owes to his lavishly reportorial descriptive abilities, however much more to his approach with dialogue. Dickens religionfully captured the vocabulary of the instances and locations during which he set his stories, and for some particularly colorful characters, went so far as to render their distinctive accents phowebically: that of The Choosewick Papers’ beloved valet Sam Weller, as an example, with its swapping of “v” and “w” sounds that briefly overtook the East Finish. But it surely’s one factor to learn the voice of a Londoner of that point, and fairly another to listen to it.
No audio fileings exist of Dickensian London, after all, however we’ve got the next-best factor in the video above from Youtuber Simon Roper — and specifically the section that begins at about 11:30, when he perkinds the accent of a Londoner within the yr 1826. Most eachfactor he says ought to sound fairly intelligible to any English-speaker right now, although few, if any, will ever have encountered someone who speaks in fairly the identical approach in actual life.
On this period, Roper provides within the onscreen notes, “you possibly can hear the beginning of glottal reinpressurement, the place a glottal cease is inserted between a vowel and a plosive consonant on the finish of a phrase.” What’s extra, “non-rhoticity (r‑loss in most positions) has triggered vowels that had been originally followed by ‘r’ to change into centering diphthongs.”
Serious stuff, for a person who describes himself as “not a linguist.” Neverthemuch less, Roper has on this video assembled an impressive tour of London accents over 660 years, with “twelve fileings, all of males with suspiciously similar voices, and each is about 60 years after the final one, and each is the grandson of the previous one.” (When the video went viral, the New Statesman professionalfiled him for his obtainment.) The earliest, set in 1346, will sound extra familiar in cadence than in content, no less than to those that haven’t studied Middle English. Comprehension doesn’t change into a a lot simpler matter for many of us moderns till about 1586, however Roper’s accent involves sound veritably transatlantic by 1766. Perhaps not coincidentally, that was simply earlier than the Americans broke off decisively from the motherland to do issues their very own approach — but additionally to preserve a number of of the outdated methods, including methods of speech.
Related content:
A Transient Tour of British & Irish Accents: 14 Methods to Converse English in 84 Seconds
Peter Promoteers Presents The Complete Information To Accents of The British Isles
A Tour of U.S. Accents: Bostonian, Philadelphese, Gullah Creole & Other Intriguing Dialects
Based mostly in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His initiatives embody the Substack newsletter Books on Cities and the guide The Statemuch less Metropolis: a Stroll by way of Twenty first-Century Los Angeles. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Faceguide.